白を切る
(しらをきる)
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
■ 의미
 
 - 시치미 떼다. 모르는 체 하다.
 
(=しらばくれる)
 
 
 
■ 예문
 
 - 証拠さえ挙がらなければ、
白を切るつもりだったのに、、
 
しょうこさえあがらなければ、
しらをきるつもりだったのに、、
 
증거만 없다면 딱 잡아뗄 작정이었는데..
 
 
 - 何人も目撃者がいるのに、
彼は財布を盗んでいないと白を切りました
 
なんいんももくげきしゃがいるのに、
かれはさいふをぬすんでいないとしらをきりました
 
몇명이나 목격자가 있는데도, 
그는 지갑을 훔치지 않았다고 시치미를 뗐습니다.
 
 
 
 
내일도 즐겁고 유익한 일본어 표현과 함께 찾아뵙겠습니다.
 
감사합니다.